Introduction:
In reality the first step is always the hardest to take. Often people do not know what their first step is how to take the first step and they are not aware that such a step is necessary. People have great power and unlimited energy. People have the pulse and the impulse of change/freedom. Let us embrace and celebrate the stories of this energy, the narratives of change.
We all dream of a world that is just and fair. We wish to create a word that does not marginalize people based on their age, color, language, skills, culture and location – a world that celebrates and respect differences.
When making a dream into reality, we must take the first step for change, be it local, national or international.
Having these in mind, First Step idea was initiated by a group of young activists who took part in the CIVICUS Youth Assembly 2008 in Glasgow, Scotland, and developed the idea through their discussions during the assembly.
First Step Campaign has been initiated by a group of youth worldwide in order to:
• Inspire and activate those who have not participated yet in community affairs;
• Share the story of how youth take their first steps to make the world a better to live for all;
• Sustain those who are already involved in their community;
• Link communities, organizations and groups working on - specific issues and specific areas;
• Motivate youth to take part in Youth-Led development projects;
• Provide useful resources for youth to take actions;
Première étape
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Introduction :
En réalité il est toujours la plus difficile de prendre la première étape. Souvent les gens ne savent pas que ce que leur première étape est comment prendre à la première étape et elles ne se rendent pas compte qu'une telle étape soit nécessaire. Les gens ont la grande puissance et l'énergie illimitée. Les gens ont l'impulsion et l'impulsion du changement/de liberté. Embrassons et célébrons les histoires de cette énergie, les récits du changement.
Nous tout le rêve d'un monde qui est juste et juste. Nous souhaitons créer un mot qui ne marginalise pas des personnes basées sur leur âge, couleur, langue, qualifications, culture et endroit - un monde qui célèbre et des différences de respect.
En transformant un rêve en la réalité, nous devons prendre la première mesure pour le changement, que ce soit des gens du pays, national ou international.
Ayant ces derniers à l'esprit, la première idée d'étape a été lancée par un groupe de jeunes activistes qui ont participé dans l'Assemblée 2008 de la jeunesse de CIVICUS à Glasgow, Ecosse, et ont développé l'idée par leurs discussions pendant l'assemblée.
La première campagne d'étape a été lancée dans le monde entier par un groupe de la jeunesse :
• Inspirez et activez ceux qui n'ont pas participé encore aux affaires de la communauté ;
• Partagez l'histoire de la façon dont la prise de la jeunesse leur premier fait un pas pour faire au monde un meilleur de vivre pour tous ;
• Soutenez ceux qui sont déjà impliqués dans leur communauté ;
• Liez les communautés, les organismes et les groupes travaillant dessus - les questions spécifiques et les secteurs spécifiques ;
• Motivez la jeunesse pour participer aux projets Jeunesse-Menés de développement ;
• Fournissez les ressources utiles pour la jeunesse pour agir ;
Primer paso
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Introducción:
De realidad el primer paso es siempre el más duro de tomar. La gente no sabe a menudo que cuál es cómo su primer paso tomar al primer paso y él no está enterado que tal paso es necesario. La gente tiene gran energía y energía ilimitada. La gente tiene el pulso y el impulso del cambio/de la libertad. Abracemos y celebremos las historias de esta energía, las narrativas del cambio.
Nosotros todo el sueño de un mundo que es justo y justo. Deseamos crear una palabra que no margine a gente basada en su edad, color, lengua, habilidades, cultura y localización - un mundo que celebre y las diferencias del respecto.
Al hacer un sueño en realidad, debemos tomar la primera medida para el cambio, sea local, nacional o internacional.
Teniendo éstos en mente, la primera idea del paso fue iniciada por un grupo de los activistas jóvenes que participaron en la asamblea 2008 de la juventud de CIVICUS en Glasgow, Escocia, y desarrollaron la idea con sus discusiones durante la asamblea.
La primera campaña del paso ha sido iniciada por un grupo de la juventud por todo el mundo para:
• Inspire y active a los que no han participado todavía en asuntos de la comunidad;
• Comparta la historia de cómo la toma de la juventud su primer camina para hacer el mundo un mejor vivir para todos;
• Sostenga a los que estén implicadas ya en su comunidad;
• Ligue a las comunidades, a las organizaciones y a grupos trabajando encendido - ediciones específicas y áreas específicas;
• Motive la juventud para participar en proyectos Juventud-Conducidos del desarrollo;
• Proporcione los recursos útiles para la juventud para tomar acciones;
Primo punto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Introduzione:
In realtà il primo punto è sempre il più duro da prendere. La gente non conosce spesso che che cosa il loro primo punto è come prendere al primo punto e non sono informate che un tal punto è necessario. La gente ha l'alimentazione grande ed energia illimitata. La gente ha l'impulso e l'impulso di cambiamento/libertà. Abbracciamo e celebriamo le storia di questa energia, le descrizioni di cambiamento.
Noi tutto il sogno di un mondo che è giusto e giusto. Desideriamo generare una parola che non margina la gente basata sulla loro età, colore, lingua, abilità, coltura e posizione - un mondo che celebra e differenze di rispetto.
Nel trasformare un sogno la realtà, dobbiamo prendere la prima misura per cambiamento, sia il local, nazionale o internazionale.
Avendo questi in mente, la prima idea di punto è stata iniziata da un gruppo degli attivisti giovani che hanno partecipato all'Assemblea 2008 della gioventù di CIVICUS a Glasgow, Scozia ed hanno sviluppato l'idea con le loro discussioni durante il complessivo.
La prima campagna di punto è stata iniziata da un gruppo della gioventù universalmente per:
• Ispiri ed attivi coloro che non ha partecipato ancora agli affari della Comunità;
• Ripartisca la storia di come l'introito della gioventù il loro primo fa un passo per rendere al mondo un migliore vivere per tutti;
• Sostenga coloro che già è coinvolgere nella loro Comunità;
• Colleghi le Comunità, le organizzazioni ed i gruppi lavoranti sopra - le edizioni specifiche e le zone specifiche;
• Motivi la gioventù per partecipare ai progetti Gioventù-Condotti di sviluppo;
• Fornisca le risorse utili per la gioventù per agire;
Erster Schritt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Einleitung:
In der Wirklichkeit ist der erste Schritt immer das härteste zu nehmen. Häufig wissen Leute nicht, daß was ihr erster Schritt ist, wie man dem ersten Schritt nimmt und sie beachten nicht, daß solch ein Schritt notwendig ist. Leute haben große Energie und unbegrenzte Energie. Leute haben den Impuls und den Antrieb der änderung/der Freiheit. Lassen Sie uns die Geschichten dieser Energie, die Darstellungen der änderung umfassen und feiern.
Wir aller Traum einer Welt, die gerecht und angemessen ist. Wir möchten ein Wort verursachen, das nicht die Leute marginalize, die auf ihrem Alter, Farbe, Sprache, Fähigkeiten, Kultur und Position - eine Welt basieren, die und Respektunterschiede feiert.
Wenn wir einen Traum in Wirklichkeit bilden, müssen wir den ersten Schritt für änderung, sei es Einheimischen unternehmen, national oder international.
Diese im Verstand habend, wurde erste Schrittidee von einer Gruppe jungen Aktivisten eingeleitet, die an der CIVICUS Jugend 2008 in Glasgow, Schottland teilnahmen und die Idee durch ihre Diskussionen während der Versammlung entwickelten.
Erste Schritt-Kampagne ist durch eine Gruppe von Jugend weltweit zwecks eingeleitet worden:
• Spornen Sie an und aktivieren Sie die, die noch nicht an den Gemeinschaftsangelegenheiten teilgenommen haben;
• Teilen Sie die Geschichte von, wie Jugendnehmen ihr erstes tritt, um die Welt ein besseres zu bilden, für alle zu leben;
• Unterstützen Sie die, die bereits in ihre Gemeinschaft miteinbezogen werden;
• Verbinden Sie die Gemeinschaften, Organisationen und Gruppen, die an - spezifische Ausgaben und spezifische Bereiche bearbeiten;
• Motivieren Sie Jugend, um an Jugend-Führenden Entwicklung Projekten teilzunehmen;
• Stellen Sie nützliche Betriebsmittel für Jugend zur Verfügung, um Maßnahmen zu ergreifen;
Primeira etapa
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Introdução:
Na realidade a primeira etapa é sempre a mais dura de fazer exame. Frequentemente os povos não sabem que o que sua primeira etapa é como fazer exame a primeira etapa e não está ciente que tal etapa é necessária. Os povos têm o poder grande e energia ilimitada. Os povos têm o pulso e o impulso da mudança/liberdade. Deixe-nos embrace e comemorar as histórias desta energia, as narrativas da mudança.
Nós todo o sonho de um mundo que seja justo e justo. Nós desejamos criar uma palavra que não marginalize os povos baseados em suas idade, cor, língua, habilidades, cultura e posição - um mundo que comemore e diferenças do respeito.
Ao fazer um sonho na realidade, nós devemos fazer exame da primeira etapa para a mudança, sejamos ele local, nacional ou internacional.
Tendo estes na mente, a primeira idéia da etapa foi iniciada por um grupo das activistas novas que fizeram exame da parte no conjunto 2008 da juventude de CIVICUS em Glasgow, Scotland, e desenvolveram a idéia com suas discussões durante o conjunto.
A primeira campanha da etapa foi iniciada por um grupo da juventude worldwide:
• Inspire e ative aqueles que não participaram ainda em casos da comunidade;
• Compartilhe da história de como a tomada da juventude seu primeiro pisa para fazer ao mundo um melhor viver para tudo;
• Sustente aqueles que são envolvidas já em sua comunidade;
• Ligue as comunidades, as organizações e os grupos trabalhando sobre - edições específicas e áreas específicas;
• Motivate a juventude para fazer exame da parte em projetos Juventude-Conduzidos do desenvolvimento;
• Forneça recursos úteis para a juventude para fazer exame de ações;
Första steg
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Inledning:
I verkligheten är första steg alltid det mest hård att ta. Ofta vet folket inte att vad deras första steg är hur man tar första steg och, de är inte medvetna att en sådan kliva är nödvändig. Folket har stormakt och obegränsad energi. Folket har pulsera och impulsen av ändring/frihet. Låt oss omfamna och fira berättelserna av denna energi, berättelserna av ändring.
Oss all dröm av en värld som är rättvis och mässan. Vi önskar att skapa en uttrycka, som inte marginalize folk som baseras på deras ålder, färgar, språket, expertis, kultur och läge - en värld som firar och respektskillnader.
När danande en dröm in i verklighet, oss måste ta första steg för ändring, är den lokalen, medborgare eller landskampen.
Ha dessa i åtanke, var första stegidén initierad vid en grupp av unga aktivister som tog del i CIVICUS-ungdomenheten 2008 i Glasgow, Skottland och framkallade idén till och med deras diskussioner under enheten.
Första stegaktionen har varit initierad vid en grupp av ungdommen över hela världen för att:
•, Inspirera och aktivera de som inte har deltagit ännu i gemenskapangelägenheter;
•, Dela berättelsen av hur taken deras första steg man gör världen ett bättre för att bo för alla;
•, Tåla de som är redan involverade i deras gemenskap;
•, Anknyta på funktionsdugliga gemenskaper, organisationar och grupper - närmare detalj utfärdar och specifika områden;
•, Motivera ungdommen för att ta del Ungdom-Ledde in utveckling projekterar;
•, Ge användbara resurser för ungdom till takehandlingar;
Первый шаг
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Введение:
В реальности первый шаг всегда самыми трудными для того чтобы принять. Часто люди не знают их первый шаг как принять первому шагу и они не осведомленно что такой шаг обязательно. Люди имеют великую державу и unlimited энергию. Люди имеют ИМП ульс и ИМП ульс изменения/свободы. Препятствуйте нам обнять и отпраздновать рассказы этой энергии, повести изменения.
Мы все сновидение мира справедливо и справедливо. Мы желаем создать слово marginalize люди основанные на их времени, цвете, языке, искусствах, культуре и положении - мире который празднует и разницы в уважения.
Делая сновидение в реальность, мы должны принять первый шаг для изменения, be it местное, национальное или международная.
Иметь эти в разуме, идее первого шага было начат группой в составе молодые актуарии которые приняли участие в агрегате 2008 молодости CIVICUS в Glasgow, Шотландии, и начали идею через их обсуждения во время агрегата.
Кампания первого шага была начата группой в составе молодость всемирно:
• Воодушевьте и активируйте те не участвовали пока в общественных делах;
• Делите рассказ как взятия молодости их первые шаги сделать миром лучшее для того чтобы жить для всех;
• Вытерпите те уже включаются в их общину;
• Соедините общины, организации и группы работая дальше - специфически вопросы и специфически OBLASTи;
• Motivate молодость для того чтобы принять участие в проектах Молодост-Водить развития;
• Обеспечьте полезные ресурсы для молодости для того чтобы принять действия;
Eerste Stap
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Inleiding:
In werkelijkheid is de eerste stap altijd het moeilijkst te nemen. Vaak weten de mensen wat niet hun eerste stap is hoe te om de eerste maatregel te treffen en zij niet zich ervan bewust zijn dat zulk een stap noodzakelijk is. De mensen hebben grote macht en onbeperkte energie. De mensen hebben de impuls en de impuls van verandering/vrijheid. Omhels en vier de verhalen van deze energie, de verhalen van verandering.
Wij al droom van een wereld die enkel en markt is. Wij wensen om een woord tot stand te brengen dat geen mensen uitsluit die op hun tijd, kleur, taal, vaardigheden, cultuur en plaats worden gebaseerd - een wereld die viert en verschillen eerbied.
Wanneer het maken van een droom in werkelijkheid, moeten wij de eerste maatregel voor lokaal, nationaal of internationale verandering treffen, zij het.
Hebbend deze in mening, werd het Eerste idee van de Stap in werking gesteld door een groep jonge activisten die aan de Assemblage 2008 van de Jeugd CIVICUS in Glasgow, Schotland, deelnamen en het idee door hun besprekingen tijdens de assemblage ontwikkelden.
De eerste Campagne van de Stap is in werking gesteld door een groep de jeugd wereldwijd:
• Inspireer en activeer zij die niet nog aan communautaire zaken hebben deelgenomen;
• Deel het verhaal van hoe de jeugd hun eerste maatregelen treft om de wereld beter te maken om voor allen te leven;
• Ondersteun zij die reeds betrokken bij hun gemeenschap zijn;
• De gemeenschappen, de organisaties en de groepen die van de verbinding werken aan - specifieke kwesties en specifieke gebieden;
• Motiveer de jeugd om aan jeugd-Geleide ontwikkelingsprojecten deel te nemen;
• Verstrek nuttige middelen voor de jeugd om acties te voeren;
خطوة أولى
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تقديم:
في حقيقة الخطوة أولى دائما ال يستعصي أن يأخذ. غالبا لا يعرف الناس ماذا خطوتهم أولى يكون كيف أن يأخذ الخطوة أولى وهم ليسوا مدركة أنّ هذا خطوة ضروريّة. الناس يتلقّون قوة عظيمة وطاقة مطلقة. الناس يتلقّون الذبذبة والدافع من تغير/حرية. تركتنا اعتنقت وب احتفل القصص من هذا طاقة, ال [نرّتيفس] التغير.
نحن كلّ حلم من عالم أنّ يكون صحيحة وعادلة. نحن نتمنّى أن يخلق كلمة أنّ لا همّش الناس يؤسّس على هم عمر, لون, لغز, مهارات, ثقافة وموقعة - عالم أنّ ب احتفل وإحترام فروق.
عندما يجعل حلم داخل حقيقة, نحن ينبغي أخذت الخطوة أولى لتغير, [ب يت] فرع محلّيّ, وطنيّة أو دوليّة.
يتلقّى هذا في عقل, أولى خطوة بدأت فكرة كان بمجموعة من نشط شابّة الذي ساهم في ال [سفيكس] شباب اجتماع 2008 في غلاسكو, إسكوتلندا, وطوّر الفكرة من خلال نقاشاتهم أثناء الاجتماع.
أولى خطوة بدأت حملة يتلقّى يكون بمجموعة الشباب عالميّا [إين وردر تو]:
• ألهمت ونشّطت أنّ الذي يتلقّى لم يساهم بعد في جماعة شؤون;
• شاركت القصة من كيف شباب لقطتهم أولى يخطو أن يجعل العالم جيّدة أن يعيش ل كلّ;
• أبقيت أنّ الذي يكون سابقا تضمّنت في جماعتهم;
• اقترنت جماعات, تنظيمات ومجموعة يعمل فوق - إصدارات خاصّة ومناطق خاصّة;
• حثثت شباب أن يساهم في [يووث-لد] تطوير مشاريع;
• زوّدت موردات مفيدة لشباب أن يأخذ أعمال;